[B01638] 일어작문1
> 교육과정 > 인문대학 > 일본어·일본학과
[B01638] 일어작문1
개설 | 20121학기
대상 | 인문대학 일본어·일본학과 2학년 / 전공선택과목 [2학점]
교수 | 김원호
조회 2339 | 다운로드 1499
교과목개요
한일 양국어의 대조 비교를 근간으로 일본어다운 일본어를 학습하는 분야이다. 작문력은 어떤 의미에서는 듣기, 쓰기, 말하기, 읽기 중에서 가장 종합적인 운용능력이 될 수 있기 때문에 학습자가 쓴 작문을 평가함으로써 정확한 학습자의 외국어 능력을 파악할 수 있다.
외국을 연구하기 위해서는 그 나라의 말을 익히지 않고는 연구할 수 없다. 그렇지 않고서는 겉핥기식으로 지식을 얻어 내는 것에 지나지 않을 것이기 때문이다. 지금은 정보의 전쟁시대이다. 중요한 사실은, 이러한 일본의 정보를 어떻게 수용하고 어떻게 취사선택해야 할 것인지, 또한 그 취사선택된 정보를 정확하게 파악하기 위해서는 어떻게 해야 할 것인가이다. 그것은, 완벽한 언어학적 분석을 토대로 상호이전의 번역작업이 이루어져야 한다.
본과목은, 다양한 상황을 설정하여 「문형」과 「오용표현」을 중심으로 한국인의 입장에서 한국어를 일본어로 번역하는 방법을 체계적이고 알기 쉽게 강의한다.
교수목표
1. 한국어에 대한 일본어다운 문장력 배양.
2. 한·일양국어의 의미 애매성과 표현의 이질성극복.
3. 어휘력 증진과 양국어의 문제의식 고찰.
주요 학습내용 및 수업진행방법
일본어의 <문형>은 매우 중요하다. 훌륭한 일본어문을 작성하기 위한 <문형학습>은 다양한데 그중 기본적인 것을 중심으로 많은 장면의 용례와 함께 이해하며, <오용표현>은 일본어학습자가 틀리기쉬운 기본적인 사항을 중심으로 학습한다. 교수는 강의 주제에 대한 내용을 `알기쉽고 재미있게` 설명한다. 특히 비슷한 단어(유의어)의 의미 차이나 표현의 차이를 `알기쉽고 재미있게` 설명한다. 학생들은 예습을 철저히 해야하며 수강후 알고 싶은 내용이 있으면 `질문카드`에 적어 제출한다. 교수는 그 질문에 대한 설명을 다음시간에 행하여 이해시킨다.(단, 수업의 효율화를 위하여 수업 중간의 `휴식시간 10분`은 철저히 지킨다.)
학습 성과 평가방법
평가는, 중간고사(35%), 기말고사(35%),리포트(15%),출결상황(10%),수업태도(5%)에 의한다.
교재 및 참고문헌
* 교재
1. 김 원호(2010.1), 한일번역탐구(1권), UUP

* 참고도서
1. 김 원호(2010.1), 한일번역탐구(2권), UUP
2. 김 원호(2009.9), 한일번역탐구(3권), UUP
3. 김 원호(2011.2), 한일번역탐구(4권), UUP
4. 일본어교육학회(1978), 일본어교육사전, 606-610쪽, `일본어작문항`참조
제공하는 자료들의 만족도를 평가해 주십시오.